Ni ofte aŭdas, kaj finfine kredas, Ke nesondebla estas la homsino, Kaj kiel ajn ni turnas, volvas, knedas, Pagan', kristan' pekemas laŭ inklino. Pli bone do, se ni manpreme cedas, Ne rigorante tro pri la doktrino. Ja, eĉ se tentas la demon' por flirto, Ekagas io — por la sav' de l' Virto. De Kara, kiel ofte, por akcelo De mond-aferoj, longe mi foriris, Sed venis al la kap' nur ŝia belo, Kiom ajn mi lernadis kaj akiris. Kaj, kiel nokte stelas sin ĉielo, La fora am' memorfajrere brilis: Sub plumo iĝis ĉiu tag-okazo Komparo pri ŝi en dolĉvorta frazo. Mi rerapidis. La kaleŝ' ekkrakis. Prokraston noktan la difekt' promesis. Hejmen ruliĝi mi jam min imagis, Kaj nun — labor' kaj pacienc' necesis. Forĝiston, radfariston mi atakis: Ili martelis, eĉ respondi ĉesis. Metioj havas sian kapriceton. Nu, kion? Grumbli, ĝisatendi preton! Do — resti. Stelo de l' proksima ŝildo Min vokis. ŝajne la loĝej' afablis. Knabino venis, rare bela bildo, Kaj eklumigis. Ĉio tuj agrablis. ŝtupar', verando logis min per mildo, Ĉambretoj ege ĉarmi min kapablis, Pekeman homon, ŝveban en libero, Ekŝpinas kaj enretas tuj la Belo. Sidiĝis mi; por noti ĉion klare, Leterojn kaj Taglibron nun mi prenis, Kiel — al mi kaj al ŝi ĝojprepare — Kutimis mi, se l' mond' en dormo svenis, Sed, strange, vortoj fluis nur avare, Ĉiun detalon citi nun ne venis. Enpaŝis la knabin' kun vespermanĝo, Salutis digne, lertis pril' aranĝo. Ŝi venis, iris, vorto vorton ŝanĝis, Post ĉiu vort' mi plian ĉarmon spertis, Dum la kokinon nete ŝi distranĉis Per man' kaj brak' ŝi lertis kaj pli lertis, Ke l' stulta Aĵ' ribelon nun aranĝis, Kaj la prudenton pli kaj pli mi perdis, Mi seĝrenverse saltas, ŝin altiras, L' infano bela — »Lasu, lasu!« — diras. L' onklino, drak' maljuna, gardostaras, Ĉiun minuton mian kalkultenas, Pripensas, kion mi ĉi supre faras, Se mi malfruas, tuj la vergon prenas, Sed se la pordon ŝlose vi ne baras, La noktomezo al ni ja bonvenas.« El mia brak' ŝi vigle sin fortiras, Rapidas for, nur servi ŝi reiras. Nu, kaj rigardi! Ĉiu okulĵeto Ĉielpromeson antaŭ mi disvolvis, Ĝemspiron ne repremis la korseto, Ĝi bruston ŝian eĉ pli pompe volbis, Mi vidis: ĉe l' oreloj, kol', nuketo, Amflor' de fuĝa ruĝo sin dissolvis, Ŝi iris for, farinte ĉion prete, Iris, rigardis, iris hezitete. |
Iris, rigardis, iris hezite.
Sen hont' ni estis subit-entreprenaj…
Sidiĝas, skribas…