I. CÍM: MÉLTÓSÁG | I-a TITOLO: DIGNO |
II-61. cikk: Az emberi méltóság | II-61-a artikolo: Homa digno |
Az emberi méltóság sérthetetlen. Tiszteletben kell tartani, és védelmezni kell. | La homa digno estas netuŝebla. Ĝi estas respektenda kaj protektenda. |
II-62. cikk: Az élethez való jog | II-62-a artikolo: Rajto pri la vivo |
(1) Minden embernek joga van az élethez. | (1) Ĉiu homo havas rajton pri la vivo. |
(2) Senkit sem lehet halálra ítélni vagy kivégezni. | (2) Neniu povas esti kondamnita al morto aŭ ekzekutita. |
II-63. cikk: A személyi sérthetetlenséghez való jog | II-63-a artikolo: Rajto pri la persona nedifektebleco |
(1) Mindenkinek joga van a testi és szellemi sérthetetlenséghez. | (1) Ĉiu havas rajton pri la korpa kaj spirita nedifektebleco. |
(2) Az orvostudomány és a biológia területén különösen a következőket kell tiszteletben tartani: | (2) En la kampoj de medicino kaj biologio precipe la sekvaj estas respektendaj: |
a) az érintett személy szabad és tájékoztatáson alapuló beleegyezése a törvényben megállapított eljárásoknak megfelelően, | a) la netrudita kaj informita konsento de la koncerna persono, laŭ la procedoj preskribitaj en la leĝo, |
b) az eugenikai, különösen az egyedkiválasztást célzó gyakorlat tilalma, | b) la malpermeso de eŭgenikaj praktikoj, precipe tiuj celantaj la selekton de personoj, |
c) az emberi test és részei ekként történő, haszonszerzési célú felhasználásának tilalma, | c) la malpermeso de profitcela aplikado de la homa korpo kaj ĝiaj partoj, |
d) az emberi lények szaporítási célú klónozásának tilalma. | (d) la malpermeso de la reprodukta klonado de homaj estaĵoj. |
II-64. cikk: A kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód és büntetés tilalma | II-64-a artikolo: Malpermeso de torturo kaj malhumana aŭ humiliga traktado kaj puno |
Senkit sem lehet kínzásnak, embertelen vagy megalázó bánásmódnak vagy büntetésnek alávetni. | Neniu suferu torturon, malhumanan aŭ humiligan traktadon aŭ punon. |
II-65. cikk: A rabszolgaság és a kényszermunka tilalma | II-65-a artikolo: Malpermeso de la sklaveco kaj punlaboro |
(1) Senkit sem lehet rabszolgaságban vagy szolgaságban tartani. | (1) Neniu estu tenata en sklaveco aŭ servisteco. |
(2) Senkit sem lehet kényszermunkára vagy kötelező munkára igénybe venni. | (2) Neniu devu fari punlaboron aŭ devigan laboron. |
(3) Tilos emberi lényekkel kereskedni. | (3) Komercado per homaj estaĵoj estas malpermesata. |